Aller au contenu principal

La traduction a été créée automatiquement (elia.eus)

Services linguistiques et plans d'euskera

Elhuyar | Services

Utilisation de l'euskera et planification

Nous accompagnons les entreprises, les administrations et les communautés dans le processus de travail en basque ou d'augmenter la présence de l'basque au travail. Nous concevrons un processus adapté à vos besoins, en respectant votre contexte, votre rythme et vos objectifs. Nous travaillons conformément au cadre établi par le Département de politique linguistique du Gouvernement basque.
Euskararen erabilera eta planifikazioa

Nous élaborons des diagnostics de la situation de l'euskera et concevons des plans d'euskera dans des entités privées et publiques pour générer des changements au sein de l'organisation. Nous offrons des conseils sur la conception, l'élaboration et l'évaluation de plans, ainsi qu'un soutien pour l'obtention de certificats de qualité linguistique.

Nous développons des processus participatifs pour concevoir des politiques publiques qui activent l’usage de l’euskera dans différents territoires et municipalités, en donnant la priorité à l’intersectionnalité, à la collaboration et à la participation coordonnée.

Nous dirigeons des processus stratégiques pour la normalisation de l’usage de l’basque dans le secteur public. Nous élaborons, développons et évaluons également des diagnostics et des conceptions selon le système complet KEMEN.

  • Sur la base des lignes directrices pour l’utilisation des deux langues officielles de la CFPI, nous concevons et mettons en œuvre des processus pour l’élaboration de plans stratégiques, de plans de gestion et d’établissement de critères linguistiques.
  • Nous offrons des conseils aux administrations pour répondre au décret 19/2024 de normalisation de l'utilisation de l'basque dans le secteur public. Nous offrons ainsi:
    • Processus de création ou de mise à jour de critères linguistiques
    • Processus pour le développement de fonctions de communication dans les postes de travail
    • Processus d'intégration de l'approche linguistique dans les plans de formation
    • Conseil pour l’attribution de profils linguistiques dans les postes de travail
    • Sessions de formation pour les responsables techniques et politiques sur le leadership en gestion linguistique

Nous organisons des sessions de formation pour promouvoir l’autonomisation et le leadership linguistique des membres des groupes de travail et guidons les sessions des processus.

Traductions et ressources linguistiques

Elhuyar possède une vaste expérience dans la fourniture de services linguistiques de toutes sortes, des traditionnels aux technologiques.
Itzulpenak eta hizkuntza-baliabideak

Elhuyar propose des traductions professionnelles et de qualité. Ce sont des traductions avec une garantie de qualité, car notre équipe traduit uniquement dans votre (vos) langue(s) maternelle(s). Nous disposons également d’un vaste réseau de traducteurs et traductrices multilingues (aussi bien de langues à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union européenne). De plus, toutes les traductions sont supervisées par un correcteur ou un correcteur.

Nous travaillons avec différents formats: documents, maquettes, sites Web

Le respect des délais de livraison est important pour notre équipe, nous les convenons donc toujours avec les clients et les clientes.

Itzulpenflow: il s’agit d’une plateforme qui permet de contrôler le coût et les différentes phases du travail.

 

Aneti            Itzulpen zerbitzuak

Faites-vous partie d’une équipe de traduction ? Vous souhaitez optimiser vos processus ?

Nous offrons une formation sur mesure sur l’utilisation des outils de traduction. En outre, nous offrons également des services complémentaires, tels que le nettoyage des mémoires de traduction, l'assistance téléphonique...

Nous offrons également un service de conseil sur l’utilisation de l’outil Wordfast.

Elhuyar dispose d'une équipe de professionnels de la langue, qui se charge de la révision et de la correction des textes en tenant toujours compte des normes linguistiques en vigueur, du profil du destinataire, de l'objectif du texte...

L’audit linguistique est un outil qui permet de prendre soin et d’évaluer la qualité des textes de votre entreprise/institution. Aujourd’hui, la traduction automatique et l’intelligence artificielle générative sont souvent utilisées pour créer et traduire des textes, et sont utilisées par les professionnels de la langue ainsi que par les travailleurs des entreprises et des institutions. Cela influence considérablement la qualité des textes, ce qui a un impact direct sur une organisation.

Un texte déficient ou défectueux suscite la méfiance et nous éloigne donc de cette organisation. Un texte correct et cohérent suscite l'intérêt et nous rapproche donc de cette organisation.

Nous proposons des audits linguistiques dans le but d’analyser les textes, d’identifier les éventuelles erreurs et de proposer des pistes d’amélioration.

Nous vous aidons à améliorer la qualité linguistique de votre organisation.
 

Nous proposons des cours sur mesure dans le domaine de la langue et de la traduction, destinés à répondre aux besoins de chaque client: groupes de traduction professionnels, personnel administratif ou personnes ayant un haut degré de spécialisation linguistique.

Avec une équipe de travail spécialisée, Elhuyar travaille depuis de nombreuses années dans ces domaines de la linguistique.

Notre dictionnaire le plus connu est le dictionnaire bilingue Elhuyar, mais nous produisons également d'autres dictionnaires et corpus, à la fois monolingues et plurilingues. Exemples :

  • Leiho Morea
  • 2030 Agenda Hiztegia (Dictionnaire Agenda 2030)
  • EHUskaratuak
  • Trengintza Hiztegia (dictionnaire ferroviaire)
  • Corpus Eroski Consumer
  • Industria Berriaren SPRI Hiztegia (Dictionnaire SPRI sur la nouvelle industrie)
  • Petronor Oil&Gas Hiztegia
  • ZTH, Zientzia eta Teknologia Hiztegia (ZTH, Dictionnaire des sciences et de la technologie)
  • Automobilgintza hiztegia (dictionnaire automobile)
  • Ingurune Digitaleko Hiztegi Eleaniztuna (Dictionnaire multilingue de l’environnement numérique)
  • Corpus Dabilena

Nous offrons un service de transcription et de sous-titrage professionnel de contenus audiovisuels. Vous pouvez recevoir le résultat dans la langue originale et dans la langue traduite.

Elhuyar est une référence dans le domaine du traitement du langage naturel (NLP). Notre équipe est composée d'experts et d'experts de différentes disciplines: intelligence artificielle, ingénierie, mathématiques, linguistique computationnelle, lexicographie

Grâce à l’intelligence artificielle, nous travaillons notamment dans les domaines suivants:

  • Développement de ressources terminologiques et linguistiques.
  • Création et alignement de corpus multilingues.
  • Génération de données spécifiques pour une utilisation dans des projets lexicographiques, terminologiques et dans le domaine de l’intelligence artificielle.
  • Développement de tâches d'annotation pour les projets de traitement du langage naturel.
  • Réécriture, standardisation et annotation orientées vers la recherche dans le domaine de l’intelligence artificielle.