
Traductions vocales en Elia
- Le traducteur automatique Elhuyar, Elia, est passé d'un simple traducteur à l'écoute et à la parole.
- Les utilisateurs peuvent évaluer les traductions.
- L’utilisation d’Elia a augmenté de 42 % entre 2023 et 2024.
Le traducteur automatique d'Elhuyar, Elia, a cinq ans et vient avec une nouveauté importante : la possibilité d'effectuer des traductions vocales. Grâce à cette innovation, Elia est passée d’un simple traducteur à un outil capable d’écouter et de parler, intégrant trois technologies de pointe développées par Elhuyar: la connaissance de la parole (transcription), la traduction automatique (traduction) et la synthèse de la parole (voix).
À ce jour, Elia est l'une des plates-formes les plus performantes d'Elhuyar, qui est en constante rénovation, comme le montre le fait que, à l'option offerte l'année dernière d'écouter des traductions par l'incorporation de la technologie TTS, on a maintenant ajouté la possibilité de réaliser des traductions par la voix. Avec toutes ces nouveautés, Elhuyar réaffirme son engagement en faveur du développement technologique de l'euskera au profit de la société et du plurilinguisme.
Pour effectuer les traductions par la voix, il suffit d'appuyer sur le bouton avec l'image du microphone, de sélectionner la langue dans laquelle vous parlerez et de commencer à parler. Elia nous donnera le résultat en texte ou audio dans la langue que nous choisissons.
Les traductions vocales peuvent être utilisées en 6 langues. Pour le moment, cette fonctionnalité est disponible sur le site Web, mais plus tard, elle sera également disponible pour les applications mobiles et de bureau.
En plus de cette nouveauté importante, Elia a fait un grand saut dans la qualité, et un exemple en est que les traductions euskera-français/français-euskera et euskera-anglais/anglais-basque sont bien meilleures.
Elia s’est avéré être un outil non seulement à la hauteur des besoins actuels, mais encore à la pointe de la technologie. En outre, il continue à ouvrir la voie à la gestion et à la promotion de l'euskera et d'autres langues, prouvant que la technologie peut être un allié pour surmonter les barrières linguistiques.
« Appréciez les traductions » et le blog
Elia a lancé une nouvelle fonctionnalité pour évaluer les traductions. Avec la nouvelle fonctionnalité « Valorisez les traductions », les utilisateurs peuvent indiquer si une traduction est correcte ou non. La qualité de la traduction sera évaluée en utilisant les émoticônes 'Pouce vers le haut' et 'Pouce vers le bas'.
En outre, en pensant aux utilisateurs, Elia a lancé son Blog. Ainsi, les utilisateurs pourront connaître sur la plate-forme elle-même toutes les fonctionnalités d'Elia, ainsi que toutes les nouveautés concernant ce produit. Lien
Cinq ans d'innovation
Au cours de ces cinq années, Elia a connu un développement technologique important et s’est consolidé en tant que plateforme innovante offrant de nouvelles fonctionnalités en permanence. Année après année, l'utilisation d'Elia augmente; l'année dernière, par exemple, l'utilisation de la plate-forme a augmenté de 42 %. Aujourd’hui,
Elia est un outil indispensable pour la gestion du multilinguisme, en particulier dans les contextes où la diversité linguistique est fondamentale. De nombreuses entreprises l'utilisent au quotidien et ont ainsi amélioré la communication et l'efficacité dans des environnements multilingues. En outre, de nombreuses municipalités intègrent Elia sur leurs sites Web, ce qui leur permet de placer l’Euskera au centre de leurs services numériques et, de cette façon, d’encourager son utilisation dans la citoyenneté.
L'intégration de la conversion vocale en texte sur le site Web Elia.eus a été rendue possible grâce à l'aide de la Diputación Foral de Gipuzkoa.