Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Elia

Elia, el traductor automàtic d'Elhuyar, posa en marxa un traductor jurídic-administratiu

2022 | desembre 15
  • Incorpora un sistema específic de traducció de textos jurídic-administratius.
  • Ofereix, a més, altres dues novetats: la possibilitat d'editar les traduccions i una traducció automàtica guiada. 

Elhuyar ha incorporat al traductor automàtic Elia un sistema específic de traducció de textos jurídic-administratius. Ofereix, a més, altres dues novetats: la possibilitat d'editar les traduccions frase a frase i una traducció automàtica guiada, és a dir, un sistema que ajuda a fer la traducció.

Per tant, per a finalitzar l'any, són tres les novetats que ofereix Elia.

D'una banda, ha incorporat un sistema específic de traducció de textos jurídic-administratius, entrenat amb traduccions d'aquest camp. L'usuari pot així optar per un sistema general de traducció, vàlid per a tot tipus de textos, o bé per un sistema específic per a traduccions jurídic-administratives.

El traductor jurídic-administratiu ha estat investigat i desenvolupat en el projecte TANPER, finançat pel programa HAZITEK del Govern Basc, amb l'ajuda de Fons Europeu de Desenvolupament Regional (FEDER).

D'altra banda, en sol·licitar la traducció de documents complets, es pot editar frase per frase la traducció proposada pel sistema i comparar-la amb el text original abans de descarregar el resultat. D'aquesta manera, es poden corregir fàcilment les fallades del sistema, alguns dels quals són detectats pel propi sistema: números que no coincideixen en l'original i en la traducció, adreces de correu electrònic i de llocs web incorrectes...

Finalment, gràcies a l'ajuda financera de la Diputació Foral de Guipúscoa, Elia ofereix ara la possibilitat de fer una traducció guiada. L'usuari pot així fer canvis sobre la traducció proposada pel sistema, amb l'ajuda d'aquest: prement sobre una paraula, el sistema oferirà diferents possibilitats per al text immediatament posterior a aquesta paraula.  

A més d'aquestes tres novetats, Elia va afegir a l'inici de l'any la possibilitat de personalitzar les traduccions, una opció que permet traduir paraules o frases a gust de l'usuari. Elia és el primer traductor automàtic de basc que ofereix aquesta possibilitat, alguna cosa que resulta molt útil perquè ajuda a mantenir la coherència interna dels textos.

El traductor automàtic d'Elhuyar es pot utilitzar en la direcció elia.eus i és gratuït. Si l'usuari es registra, a més de les noves opcions comentades, Elia ofereix també la possibilitat d'incorporar diccionaris personalitzats perquè el sistema tradueixi al nostre gust les paraules que li hem indicat. 

Elia tradueix entre aquestes sis llengües en pocs segons: basc, castellà, francès, anglès, català i gallec. A més, l'aplicació de dispositius mòbils permet traduir textos d'imatges. Així, podem utilitzar-la per a traduir textos de les nostres pròpies fotografies i de les imatges que ens arriben a través de les xarxes socials.