Tradutor automático multilingüe de Elhuyar gratuíto paira ordenadores e móbiles
- Utiliza tecnoloxía punteira baseada en intelixencia artificial e redes neuronais e pode ser utilizada de forma gratuíta tanto na web itzultzailea.eus como descargando a aplicación ao móbil.
- Coñece cinco idiomas: eúscaro, castelán, francés, catalán e galego.
- Tamén ofrece servizos avanzados: tradución completa de documentos con formato e integración nos sistemas do cliente.
A partir de hoxe está dispoñible en Elhuyar o tradutor automático multilingüe gratuíto paira ordenadores e móbiles: itzultzailea.eus.
Sobre a base dunha tecnoloxía punteira baseada na intelixencia artificial e as redes neuronais, Elhuyar desenvolveu un tradutor automático que coñece as tres linguas principais de Euskal Herria (eúscaro, castelán e francés) e o catalán e o galego e púxoo a disposición da sociedade de forma gratuíta.
O tradutor de Elhuyar pódese utilizar na web itzultzailea.eus ou descargando a aplicación no móbil. Tanto nun como noutro, pódense realizar traducións entre eúscaro, castelán, francés, catalán e galego. Paira iso basta con escribir o texto onde corresponda, seleccionar o idioma no que queremos o resultado e pulsar o botón “Traducir”.
No caso da APP móbil, ademais, non é necesario introducir o texto na propia aplicación. Cando esteamos a ler calquera cousa, seleccionamos o texto, pulsamos o botón de copiar e aparécenos a icona do tradutor de Elhuyar. Facendo click sobre el, el lévanos directamente á aplicación e o texto que copiamos aparece escrito no cadro de texto correspondente.
Os enxeñeiros de I+D de Elhuyar utilizaron as tecnoloxías máis innovadoras paira desenvolver o tradutor automático, incluíndo a intelixencia artificial e as redes neuronais. É moi cómodo e fácil de usar e flexible paira poder ofrecer servizos avanzados aos clientes que o desexen en función das súas necesidades. De feito, o tradutor automático de Elhuyar permite traducir en poucos segundos os documentos en formato completo e introducir o sistema en calquera sitio, mediante o REST API: en ferramentas de tradutores profesionais (Wordfast, SDL Trados Studio...), en sitios web e CMS do usuario, en sistemas de autenticación corporativa (Single Sign On)…
A traxectoria de Elhuyar nas tecnoloxías lingüísticas
Desde a súa fundación en 1972, Elhuyar tivo a vocación de vincular as linguas coa ciencia e a tecnoloxía e é un referente no tratamento do eúscaro e das linguas da súa contorna. En 2002 iniciou a súa investigación no campo das tecnoloxías lingüísticas co proxecto Hizkin21, e dous anos despois abordou a tradución automática. Desde entón participou en varios proxectos nesta área e puxo a disposición os servizos:
- En 2007, xunto ao grupo de investigación Ixa da UPV, puxo na rede o primeiro tradutor automático de castelán > eúscaro: Matxin. Era un sistema baseado en regras, desenvolvido en código aberto.
- En 2011, seguindo as tendencias tecnolóxicas de entón, veu un tradutor baseado en sistemas estatísticos que traducía en ambos os sentidos: do eúscaro ao castelán e do castelán ao eúscaro.
- En 2016, Ametzagaiña, o equipo de investigación da UPV Ixa, xunto con ISEA e Vicomtech, emprendeu o proxecto de investigación Modela, baseado na intelixencia artificial e as redes neuronais, e desde 2018 está dispoñible o primeiro tradutor automático intelixente en eúscaro modela.eus. A tradución do castelán ao eúscaro e do eúscaro ao castelán mellorou notablemente os resultados dos anteriores.
Desde entón, Elhuyar continuou investigando e, combinando a súa experiencia no campo das tecnoloxías e das linguas, mellorou a calidade das traducións entre o castelán e o eúscaro e integrou no seu novo tradutor outras linguas. Así, pódese utilizar paira traducir entre as tres linguas principais de Euskal Herria (eúscaro, castelán e francés), así como paira traducir e producir textos en catalán e galego.
Vídeo resumen, aquí
Paira máis información: Elhuyar Komunikazioa 688 860 706