Aller au contenu principal

La traduction a été créée automatiquement (elia.eus)

Elhuyarrek eta UIK-k hitzarmena sinatu dute

Elhuyar réalisera cette année un test pilote du système de traduction automatique simultanée dans les cours d'été de l'UPV/EHU

2023 | mars 29
  • Elhuyar et l’UIK ont signé un accord de partenariat dans le domaine des technologies de la langue.
  • Au cours des cours d'été de cette année, des systèmes de traduction automatique simultanée seront testés dans des environnements réels.

 

Elhuyar et l’UIK ont signé aujourd’hui au Palais Miramar de San Sebastian une convention de collaboration dans le domaine des technologies de la langue, notamment pour la conception et le développement de tests pilotes avec un système de traduction automatique simultanée qui transforme la voix en texte. La convention a été signée par Jon Abril Olaetxea, coordinateur général d’Elhuyar, et Itziar Alkorta, directrice académique de l’UIK.

Grâce à cet accord, les cours d’été de l’UPV/EHU de cette année, en utilisant les technologies de la langue, testeront des systèmes de traduction automatique simultanée dans des environnements réels. Ainsi, les conférences des cours sélectionnés deviendront automatiquement du texte écrit et se traduiront automatiquement, le tout simultanément.

Pour effectuer les traductions, Elhuyar utilisera des technologies basées sur l'intelligence artificielle, telles que les systèmes de reconnaissance vocale et les systèmes de traduction automatique.

La présente convention signée par Elhuyar et l'UIK, en plus d'encourager la collaboration entre les deux entités, sera mutuellement bénéfique.

D'une part, le projet est important pour l'UIK, car il permettra à l'euskera d'avoir une plus grande présence dans le programme, car même dans les cas où un service d'interprétation n'est pas prévu, les rapporteurs pourront parler en euskera et les assistants qui ne savent pas euskera recevront simultanément la traduction écrite de ce contenu dans leur langue.

D'autre part, pour Elhuyar est une opportunité unique, qui vous permettra de tester la technologie que vous créez dans un environnement réel. Ces essais pilotes permettront d'évaluer l'adaptation du système à différents rapporteurs et situations. Il s’agit d’une étape importante pour faire connaître à la société les technologies permettant la traduction automatique simultanée.