Novetats en la web del traductor automàtic d'Elhuyar i en l'aplicació per a mòbils
- L'aplicació mòbil també tradueix el text de les imatges
- Es poden traduir 500 paraules cada vegada en la caixa de text de la web
- Els documents en format poden traduir-se íntegrament
- 3 documents de 1.000 paraules gratis
- Els serveis de pagament es poden pagar directament des de la web
Elhuyar ha renovat la pàgina web del seu traductor automàtic multilingüe (itzultzaile ea.eus) i l'aplicació per a mòbils.
L'aplicació de mòbil renovada permet, a més dels serveis anteriors, retornar el text de les imatges. Per a això n'hi ha prou amb obrir l'aplicació i col·locar el mòbil a l'altura de la imatge. L'aplicació detectarà el text de la imatge i el traduirà a l'idioma sol·licitat per nosaltres, sense haver d'introduir el text en l'aplicació lletra a lletra.
En la web hem ampliat els serveis gratuïts. Les persones usuàries, com fins ara, poden utilitzar la casella de traduir tantes vegades com desitgin per a realitzar traduccions entre les sis llengües de la web (basca, castellà, francès, anglès, català i gallec). Ara, a més, si es registren, podran traduir 500 paraules al dia (sense registrar, cada 100 paraules). D'altra banda, a més del mer text, també podran traduir documents en format, 3 documents gratuïts de fins a 1.000 paraules i a partir d'aquí en pagament.
Quant als serveis de pagament, si no es desitja contractar un pla a llarg termini, és possible realitzar el pagament de les comandes que es realitzin a cada moment mitjançant targeta de crèdit de manera senzilla.
Elhuyar va posar a la disposició del seu traductor automàtic multilingüe al novembre de 2019, de manera gratuïta, i des de llavors continua realitzant millores i incorporant funcionalitats. Els enginyers d'I+D d'Elhuyar han utilitzat les tecnologies més innovadores per a desenvolupar el traductor automàtic, incloent la intel·ligència artificial i les xarxes neuronals. És molt còmode i fàcil d'usar i flexible per a poder oferir serveis avançats als clients que ho desitgin en funció de les seves necessitats. De fet, el traductor automàtic d'Elhuyar permet traduir en pocs segons els documents en format complet i introduir el sistema en qualsevol lloc, mitjançant el REST API: en eines de traductors professionals (Wordfast, SDL Trados Studio...), en llocs web i CMS de l'usuari, en sistemes d'autenticació corporativa (Single Sign On)…
La trajectòria d'Elhuyar en les tecnologies lingüístiques
Des de la seva fundació en 1972, Elhuyar ha tingut la vocació de vincular les llengües amb la ciència i la tecnologia i és un referent en el tractament del basc i de les llengües del seu entorn. En 2002 va iniciar la seva recerca en el camp de les tecnologies lingüístiques amb el projecte Hizking21 i dos anys després va abordar la traducció automàtica. Des de llavors ha participat en diversos projectes en aquesta àrea i ha posat a disposició els serveis.
Per a més informació: itzultzailea@elhuyar.eus