Elia, o tradutor automático de Elhuyar
Elhuyar conta cunha experiencia de moitos anos de traballo en proxectos de tradución automática. En 2007, por exemplo, participou xunto ao equipo de investigación Ixa da UPV/EHU no proxecto de creación do sistema denominado Matxin, un fito na tradución automática en eúscaro, que consistía nun sistema de tradución automática baseado en software libre que traducía do castelán ao eúscaro. Foi o primeiro tradutor automático desas características.
A medida que se avanzou na investigación, fóronse incorporando outras técnicas para a creación de tradutores automáticos, que na actualidade baséanse na intelixencia artificial e nas redes neuronais. Ofrecemos un servizo de tradución automática a disposición de usuarios e clientes: Elia. Elia, o tradutor automático de Elhuyar, conta coas seguintes características:
- Fala 6 idiomas: eúscaro, castelán, francés, inglés, catalán e galego.
- Permite traducir documentos completos. Ademais, permite modificar frase a frase a tradución proposta polo sistema.
- Ofrece aplicacións gratuítas tanto como para o escritorio do computador como para móbiles.
- Ofrece a posibilidade de personalizar as traducións: pódeselle engadir un dicionario personalizado para que traduza determinadas palabras ou frases conforme ás preferencias de cada usuario.
- Conta cun sistema específico para os textos xurídico-administrativos.
- Ofrece tradución guiada. Os usuarios poden así realizar cambios na tradución proposta polo sistema, coa axuda deste: pulsando sobre unha palabra, o sistema ofrecerá distintas posibilidades para o texto inmediatamente posterior a devandita palabra.
- Integración en ferramentas de tradutores profesionais: Wordfast, SDL Trados...
- Confidencialidade e seguridade: os datos dos usuarios e a información enviada a través do servizo xestiónanse de forma segura.
- Grazas ao seu REST API, pódese integrar en calquera aplicación.
Máis información en elia.eus e en info@elia.eus
Desenvolvemento da cooperación transfronteiriza e a transferencia de coñecemento en tecnoloxías da lingua (EFA 227/16/LINGUATEC)
O proxecto ten como obxectivo desenvolver, demostrar e difundir novos recursos, ferramentas e aplicacións lingüísticas innovadoras que melloren o nivel de dixitalización do aragonés, do eúscaro e do occitano. O Proxecto vai permitir a cooperación tecnolóxica entre linguas para desenvolver novos recursos e ferramentas lingüísticas, así como novas aplicacións on-line para facilitar o uso das tres linguas e o acceso multilingüe a contidos por parte dos usuarios finais. Financiamento: |