Aller au contenu principal

Traduction spécialisée dans les traductions spécialisées

Nous proposons des traductions spécialisées : textes scientifiques et techniques à tous les niveaux ; textes administratifs et juridiques ; campagnes de communication et de publicité ; et sites web et logiciels. Pour cela, nous avons une équipe de traducteurs de grande expérience spécialisée dans les textes techniques et scientifiques. Nous faisons également des transcriptions et sous-titres multilingues.

Les certifications suivantes montrent l'excellence de notre processus de travail:

  • Certificat de qualité UNE-EN 15038:2006 obtenu en 2007 (AENOR, Association espagnole de normalisation et de certification).
  • Certificat de qualité EN ISO 17100:2015 obtenu en 2016 et rénové en 2019 (AENOR, Association espagnole de normalisation et de certification)

Comment fonctionnons-nous ?

Formats : nous vous livrerons la traduction dans le format dont vous avez besoin.

Qu'il s'agisse d'un texte simple ou d'une maquette complexe, nous nous adapterons à vos besoins.

Langues: Nous travaillons principalement avec les langues suivantes : basque, espagnol, français, anglais, catalan et galicien, mais notre service de traduction répond également aux demandes de toutes les langues de l'Union européenne. Nous disposons d'un vaste réseau de traducteurs natifs de langues de l'Union européenne et d'ailleurs.

Délais: Nous livrerons le travail dans le délai nécessaire.

Lorsque vous demandez une traduction ou une correction, vous pouvez choisir la date de livraison.

Qualité: nous garantissons la qualité linguistique du travail.

Nos traducteurs traduisent uniquement leur(s) langue(s) maternelle(s) et toutes les traductions sont supervisées par un correcteur. Nous avons une équipe de qualité linguistique, dont font partie, entre autres, trois universitaires correspondants d'Euskaltzaindia de prestige reconnu, en plus de traducteurs et terminologues de longue date. Cette équipe met régulièrement à jour les critères linguistiques de travail, ce qui est toujours important pour garantir la qualité du travail.

Suivi : vous pouvez contrôler à tout moment le coût du travail et la phase dans laquelle il se trouve.

Grâce à l'application Web ItzulpenFlow, vous pouvez contrôler toutes les phases du travail, de la demande de devis à la réception de la traduction ou de la correction.

Pour plus d’informations, veuillez remplir le formulaire

Responsable: Elhuyar

Objectif: Gestion des demandes et des requêtes formulées.

Légitimation: Permissions obtenues, intérêt légitime et respect de la réglementation.

Destinataires: Prestataires de services tiers (transferts internationaux inclus).

Droits: Droits d'accès, de rectification et d'effacement des données et ceux de limitation et d'opposition à leur traitement, y compris le droit de s'opposer à faire l'objet de décisions individuelles automatisées.

Origine: Utilisateur.

Lire la politique de confidentialité