Itzulpenak eta hizkuntza-baliabideak
Elhuyarren urteak daramatzagu hizkuntzarekin lanean. Itzulpen- eta zuzenketa-zerbitzu bat daukagu, Europar Batasuneko hizkuntzen arteko itzulpenak egiten dituena. Horrez gain, hizkuntza-baliabideak sortzen ditugu, euskarazkoak, eta gizarte guztiaren esku jartzen ditugu: hiztegiak, corpusak eta zuzentzaile automatikoak.
Hiztegien kasuan, ezagunena, Elhuyarren hiztegien webgunea da.
Itzulpen espezializatuak
Itzulpen espezializatuak egiten ditugu Elhuyarren: maila guztietako testu zientifiko-teknikoak; testu administratiboak eta juridikoak; komunikazio-kanpainak eta publizitatea; eta webgune- eta software-lokalizazioak.Trebakuntza eta aholkularitza
Elhuyarreko lantaldean bildutako esperientzia baliatuz, itzultzaileak eta hizkuntzaren profesionalak trebatzen ditugu hizkuntzatan, ikastaro presentzialen eta onlineko ikastaroen bidez.Hizkuntza-kalitatearen auditoriak
Hizkuntza-kalitatearen auditoriak egiten ditugu Elhuyarren. Erakundetik kanpora doazen testuen kalitateak berebiziko garrantzia dauka erakundearen ospean, eta, horregatik, testu asko sortzen edo itzultzen dituzten erakundeek kezka agertzen dute gai honen inguruan.Hiztegiak
Elhuyar hiztegiaz gain, baditugu bestelako hiztegiak ere, paperean, webean nahiz gailu mugikorretan kontsulta daitezkeen hiztegi terminologikoak.Corpusak
Corpus elebakarrak, elebidunak nahiz eleaniztunak prestatu ditugu Elhuyarren, berariaz sortutako teknologia propioa erabiliz, zeina hizkuntza-teknologietan egin dugun ikerketen emaitza baita.Zuzentzaileak
EHUko Ixa Taldearekin batera, Xuxen euskarazko zuzentzaile ortografiko eta gramatikala garatzen eta gizarteratzen dugu Elhuyarren.
Elhuyar | ezagutuz aldatzea