Uso de cookies. Este sitio web utiliza cookies, para facilitar su navegación. Si continúa navegando, entenderemos que está usted dando su consentimiento para la utilización de dichos cookies. Para mayor información, consulte nuestra política de cookies.

Novedades en la web y en la aplicación para móviles del traductor automático de Elhuyar

Publicado el 18.05.2020 en la categoría Noticias

                                                    

  • La aplicación móvil también traduce el texto de las imágenes
  • La web permite traducir 500 palabras cada vez introduciéndolas en su caja de texto
  • Se pueden traducir completamente documentos con formato
    •  3 documentos de 1.000 palabras gratis
  • Los servicios de pago se pueden abonar directamente desde la web

 

En Usurbil, a 18 de mayo de 2020.

Elhuyar ha renovado la página web itzultzailea.eus y la aplicación para móviles de su traductor automático multilingüe.

La aplicación para móviles renovada permite, además de los servicios anteriores, traducir el texto de las imágenes. Para ello basta con abrir la aplicación y colocar el móvil a la altura de la imagen. La aplicación detectará el texto de la imagen y lo traducirá al idioma deseado, sin tener que introducir el texto en la aplicación palabra por palabra.

 

En la web hemos ampliado los servicios gratuitos. Los usuarios pueden utilizar, como hasta ahora, el cuadro del traductor tantas veces como deseen para hacer traducciones entre las seis lenguas de la web (euskera, castellano, francés, inglés, catalán y gallego). Ahora, además, si se registran, podrán traducir 500 palabras cada vez (sin registrarse, 100 palabras cada vez). Por otro lado, además de simple texto se podrán traducir documentos con formato; los 3 primeros documentos de hasta 1.000 palabras serán gratuitos, y a partir de ahí el servicio será de pago.

 

En cuanto a los servicios de pago, si no se desea contratar un plan a largo plazo, es posible realizar el pago de los pedidos que se hagan en cada momento mediante tarjeta de crédito de forma sencilla.

Elhuyar puso a disposición de la sociedad su traductor automático multilingüe en noviembre de 2019, de forma gratuita, y desde entonces sigue implementando mejoras e incorporando funcionalidades. Los ingenieros de I+D de Elhuyar se han valido de las tecnologías más avanzadas para desarrollar el traductor automático, entre las que destacan la inteligencia artificial y las redes neuronales. El traductor es cómodo y fácil de utilizar, además de flexible, lo que permite ofrecer servicios personalizados avanzados a los clientes, en función de sus necesidades. Por ejemplo, mediante el traductor automático de Elhuyar, los documentos con formato pueden traducirse íntegramente en pocos segundos, y además el sistema puede implementarse, gracias a la API REST, en herramientas de traductores profesionales (Wordfast, SDL Trados Studio...), en sitios web y CMS de usuario, en el sistema de autenticación de las instituciones (mediante Single Sign On), etcétera.

Trayectoria de Elhuyar en las tecnologías de la lengua

Elhuyar ha mostrado desde sus orígenes (1972) una clara voluntad de aunar las lenguas con la ciencia y la tecnología, y se ha constituido en referente del tratamiento del euskera y de las lenguas de su entorno. En 2002, dio sus primeros pasos en la investigación de las tecnologías de la lengua, mediante el proyecto Hizking 21, y dos años más tarde se inició en la traducción automática. Desde entonces ha formado parte de numerosos proyectos asociados a dicho campo y ha puesto en marcha diversos servicios a disposición de los usuarios.

Para más información: itzultzailea@elhuyar.eus