Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Traducció especialitzada

Oferim traduccions especialitzades: textos cientificotècnics de tots els nivells; textos administratius i jurídics; campanyes de comunicació i publicitat; i localitzacions web i programari. Per a això comptem amb un equip de traductors de gran experiència especialitzat en textos tècnics i científics. També fem transcripcions i subtítols multilingües.

Les certificacions següents són una mostra de l'excel·lència del nostre procés de treball:

  • Certificat de qualitat UNE-EN 15038:2006 obtingut en 2007 (AENOR, Associació Espanyola de Normalització i Certificació).
  • Certificat de qualitat EN ISO 17100:2015 obtingut en 2016 i renovat en 2019 (AENOR, Associació Espanyola de Normalització i Certificació)

Com treballem?

Formats: et lliurarem la traducció en el format que necessitis.

Tant si es tracta d'un text simple com d'una maqueta complexa, ens adaptarem a les teves necessitats.

Llengües: Treballem fonamentalment amb les llengües següents: basc, espanyol, francès, anglès, català i gallec; però el nostre servei de traducció atén també sol·licituds per a totes les llengües de la Unió Europea. Comptem amb una àmplia xarxa de traductors natius tant de llengües de la Unió Europea com d'altres llocs.

Terminis: lliurarem el treball en el termini que necessitis.

Quan sol·licitis una traducció o una correcció, pots triar la data de lliurament.

Qualitat: garantim la qualitat lingüística del treball.

Els nostres traductors tradueixen únicament al seu(s) llengua(s) materna(s) i totes les traduccions són supervisades per un corrector. Comptem amb un equip de qualitat lingüística, del qual formen part, entre altres, tres acadèmics corresponents d'Euskaltzaindia de reconegut prestigi, a més de traductors i terminòlegs de llarga trajectòria. Aquest equip actualitza periòdicament els criteris lingüístics de treball, una cosa sempre important per a garantir la qualitat del treball.

Seguiment: podràs controlar en tot moment el cost del treball i la fase en la qual es troba.

A través de l'aplicació web ItzulpenFlow, podràs controlar totes les fases del treball, des que sol·licitis el pressupost fins que rebis la traducció o correcció.

Si vols més informació, emplena el formulari

Responsable: ELHUYAR FUNDAZIOA

Finalitat: Gestió de les sol·licituds i les consultes realitzades.

Drets: Teniu el dret de retirar el consentiment en qualsevol moment, oposar-vos al tractament, accedir, rectificar i suprimir les dades, mitjançant sol·licitud escrita utilitzant l’adreça de correu electrònic següent: datuensegurtasuna@elhuyar.eus

Informació addicional: Podeu consultar la informació addicional i detallada sobre protecció de dades: Política de privacidad

He llegit i accepto aquestes condicions