Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Traduccions i recursos lingüístics

En Elhuyar portem molts anys treballant amb els idiomes. Comptem amb un servei de traducció i correcció que ofereix i gestiona traduccions entre les diferents llengües de la Unió Europea. A més, creem recursos lingüístics, enfocats al basc, i els posem a la disposició de tota la societat: diccionaris, corpus i correctors automàtics.

En el cas dels diccionaris, és ben conegut el lloc web dels diccionaris d'Elhuyar.

  • Traducció especialitzada

    Oferim traduccions especialitzades: textos cientificotècnics de tots els nivells; textos administratius i jurídics; campanyes de comunicació i publicitat; i localitzacions web i programari. També fem transcripcions i subtítols multilingües.
  • Formació i assessorament

    Amb l'experiència acumulada en el nostre equip, formem a traductors i professionals de la llengua, mitjançant cursos tant presencials com en línia: seminaris de traducció per a la formació en basca i castellà, fonaments de la traducció, redacció i escriptura tècnica, formació especialitzada sobre l…
  • Auditories de qualitat lingüística

    Et preocupa la qualitat dels textos de la teva organització? La qualitat dels textos que escriu i envia una organització és de vital importància per a la seva reputació, per la qual cosa les organitzacions que produeixen o tradueixen molts textos mostren la seva preocupació davant aquest tema. A…
  • Diccionaris

    A més del diccionari bilingüe Elhuyar, tenim també altres diccionaris terminològics que poden consultar-se tant en paper com en la web o en dispositius mòbils. Comptem també amb un servei dirigit tant a entitats públiques com privades per a les quals elaborem diccionaris a partir de l'anàlisi de la…
  • Corpus

    Portem molts anys treballant en la creació de corpus. Fem corpus monolingües, bilingües o multilingües. Per a això utilitzem una tecnologia pròpia, fruit dels treballs de recerca que duem a terme en l'àmbit de les tecnologies de la llengua. Els corpus es creen per a obtenir exemples sobre l'ús real…
  • Correctors

    Juntament amb el grup de recerca Ixa de la UPV/EHU, desenvolupem, actualitzem i posem a la disposició de tots el corrector de basc Xuxen. Es tracta d'un projecte de llarg recorregut, i oferim les actualitzacions per a diverses aplicacions i dispositius.

Si vols més informació, emplena el formulari

Responsable: Elhuyar

Objectiu: Gestió de les sol·licituds i les consultes realitzades.

Legitimació: Permisos obtinguts, interès legítim i compliment de la normativa.

Destinataris: Terceros prestadores de servicios, incluyendo transferencias internacionales.

Drets: Drets d'accés, rectificació i supressió de les dades i de limitació i oposició al seu tractament, incloent-hi el dret d’oposar-se a ser objecte de decisions individuals automatitzades.

Origen: Usuari.

Mostra la política de privadesa