Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Les tecnologies d'ajuda a la traducció són aquelles que s'integren en els fluxos i en les eines emprades en el treball de traducció. L'objectiu és optimitzar el procés de traducció, i millorar així la productivitat, garantint sempre la qualitat del treball.

Oferim solucions tant per a empreses de traducció com per a entitats involucrades en la gestió lingüística. Per exemple, oferim a entitats tant públiques com privades programari i eines per a l'explotació de memòries de traducció, així com aplicacions web i un servei de consultoria per a millorar la gestió dels processos de traducció. A més, disposem també de sistemes de traducció automàtica d'alta qualitat basats en xarxes neuronals i aprenentatge automàtic, per a facilitar així el treball en contextos multilingües; és el cas de la plataforma itzultzailea.eus, que permet traduir tant textos sense format com documents amb format.

A més d'oferir serveis de traducció automàtica a mesura, desenvolupem contínuament projectes de recerca en aquest àmbit. Després, posem a la disposició dels clients els resultats obtinguts en els projectes de recerca i integrem aquests recursos en el seu treball diari.

Les principals línies de recerca sobre les quals treballem en el camp de les tecnologies per a la traducció són les següents:

  • Traducció automàtica.
  • Mètodes avançats d'explotació de memòries de traducció (per exemple, extracció terminològica).

Si vols més informació, emplena el formulari

Responsable: Elhuyar

Objectiu: Gestió de les sol·licituds i les consultes realitzades.

Legitimació: Permisos obtinguts, interès legítim i compliment de la normativa.

Destinataris: Terceros prestadores de servicios, incluyendo transferencias internacionales.

Drets: Drets d'accés, rectificació i supressió de les dades i de limitació i oposició al seu tractament, incloent-hi el dret d’oposar-se a ser objecte de decisions individuals automatitzades.

Origen: Usuari.

Mostra la política de privadesa