Elia, el traductor automàtic d'Elhuyar
Elhuyar compta amb una experiència de molts anys de treball en projectes de traducció automàtica. En 2007, per exemple, va participar al costat de l'equip de recerca Ixa de la UPV/EHU en el projecte de creació del sistema denominat Matxin, una fita en la traducció automàtica en basca, que consistia en un sistema de traducció automàtica basat en programari lliure que traduïa del castellà al basc. Va ser el primer traductor automàtic d'aquestes característiques.
A mesura que s'ha avançat en la recerca, s'han anat incorporant altres tècniques per a la creació de traductors automàtics, que en l'actualitat es basen en la intel·ligència artificial i en les xarxes neuronals. Oferim un servei de traducció automàtica a la disposició d'usuaris i clients: Elia. Elia, el traductor automàtic d'Elhuyar, compta amb les següents característiques:
- Parla 6 idiomes: basc, castellà, francès, anglès, català i gallec.
- Permet traduir documents complets. A més, permet modificar frase a frase la traducció proposada pel sistema.
- Ofereix aplicacions gratuïtes tant com per a l'escriptori de l'ordinador com per a mòbils.
- Ofereix la possibilitat de personalitzar les traduccions: se li pot afegir un diccionari personalitzat perquè tradueixi determinades paraules o frases conforme a les preferències de cada usuari.
- Compta amb un sistema específic per als textos jurídic-administratius.
- Ofereix traducció guiada. Els usuaris poden així fer canvis en la traducció proposada pel sistema, amb l'ajuda d'aquest: prement sobre una paraula, el sistema oferirà diferents possibilitats per al text immediatament posterior a aquesta paraula.
- Integració en eines de traductors professionals: Wordfast, SDL Trados...
- Confidencialitat i seguretat: les dades dels usuaris i la informació enviada a través del servei es gestionen de manera segura.
- Gràcies al seu REST API, es pot integrar en qualsevol aplicació.
Més informació en elia.eus i en info@elia.eus
Desenvolupament de la cooperació transfronterera i la transferència de coneixement en tecnologies de la llengua (EFA 227/16/LINGUATEC)
El projecte té com a objectiu desenvolupar, demostrar i difondre nous recursos, eines i aplicacions lingüístiques innovadores que millorin el nivell de digitalització de l'aragonès, del basc i de l'occità. El Projecte permetrà la cooperació tecnològica entre llengües per a desenvolupar nous recursos i eines lingüístiques, així com noves aplicacions en línia per a facilitar l'ús de les tres llengües i l'accés multilingüe a continguts per part dels usuaris finals. Finançament: |